Interactive translation prediction versus conventional post-editing in practice: a study with the CasMaCat workbench
Machine Translation2014Vol. 28(3-4), pp. 217–235
Citations Over TimeTop 10% of 2014 papers
Germán Sanchis-Trilles, Vicent Alabau, Christian Buck, Michaël Carl, Francisco Casacuberta, Mercedes García-Martínez, Ulrich Germann, Jesús González-Rubio, Robin L. Hill, Philipp Koehn, Luis A. Leiva, Bartolomé Mesa-Lao, Daniel Ortiz-Martínez, Hervé Saint-Amand, Chara Tsoukala, Enrique Vidal
Related Papers
- → Design and Testing of Automatic Machine Translation System Based on Chinese-English Phrase Translation(2021)7 cited
- Statistical Machine Translation System(2009)
- → English-Dogri Translation System using MOSES(2016)3 cited
- → Automatic Post-Editing Method Using Translation Knowledge Based on Intuitive Common Parts Continuum for Statistical Machine Translation(2014)
- Machine translation or machine-aided translation? —Our view on “machine translation”(2002)