Towards automatic extraction of monolingual and bilingual terminology
1994Vol. 1, pp. 515–515
Citations Over TimeTop 10% of 1994 papers
Abstract
In this paper, we make use of linguistic knowledge to identify certain noun phrases, both in English and French, which are likely to be terms. We then test and compare different statistical scores to select the "good" ones among the candidate terms, and finally propose a statistical method to build correspondences of multi-words units across languages.
Related Papers
- → Contribution of a Terminology Centre in Managing Computer Terminology(2012)1 cited
- → Strokovnjaki in drugi uporabniki terminologije kot naslovniki terminoloških slovarjev(2018)2 cited
- Reflections on the Implementation of Terminology Education(2009)
- On the Terminology Definition(2005)
- On Terminology Science Teaching in Russia(2006)